英語/俳句と短歌「A long rainy season/15人の女流俳人と歌人」Leza Lowitz,Miyuki Aoyama,Akemi Tomioka編訳 Stone Bridge Press 1998年発行 198頁 US$12.00 0.23㎏ Paperback
【内容紹介】Winner of the 1995 Benjamin Franklin Award, this is a landmark anthology of traditional short verse. In haiku and tanka fifteen Japanese women poets reveal universal female themes through the lens of a challenging spiritual and physical Japanese environment. 【出版社より】Stone Bridge Press is a leading English-language publisher of Japanese literature in translation. Our ROCK SPRING COLLECTION OF JAPANESE LITERATURE features absorbing and important translations of classical and contemporary Japanese fiction and poetry. We believe that literature is a window into culture and society, and an expression of what is most peculiarly, and universally, human. 【著者紹介】Leza Lowitz is an award-winning writer and translator, and Director of Sun and Moon Yoga Studio in Tokyo. 【The Japan Times Cultureより】In 1901, poet Akiko Yosano’s “Midaregami” (“Tangled Hair”) was published. This collection of 399 sensual, explicit tanka and haiku poems broke with the formal traditions set down centuries before. Her book allowed Japanese verse to transition from feminine to feminist. Yosano’s seditious mention of “breasts” scandalized elements of Meiji Era (1868-1912) society, but even Yosano might have been shocked by some of the content of “A Long Rainy Season.” Published in 1994, this collection of translated poems by 15 Japanese women includes a candid description of menstruation by Amari Hayashi. Abandoning orthodox poetry, these writers represent a range of perspectives, including the fragile, existential moods of Machi Tawara’s verse and the tongue-in-cheek beseeching of Ei Akitsu: “Crepe myrtle! / Isn’t there a man / who will give himself / up to me / to be ruined?” The verses of Motoko Michiura, reeking of politics and tear gas, are scoured with allusions to nature ? a private rebellion in aesthetics allowing her to write, “Okinawan girl / tearing down the / flag of the Rising Sun / I want to hold her / in my arms.” The genius of these poems is in their profound brevity, but also the jolt of life they impart to readers tranquilized by milder verse.
【商品状態】経年により中古感があり、三方軽ヤケヨゴレ、表紙軽スレがあります。装丁はしっかりしており、中は書き込み等はなく(見落としがありましたらご容赦ください)、概ね並の状態です。本書が中古書であることをご了承の上お買い上げくださいますようお願いいたします。 92810102716